AI导读:

中国微短剧正逐步改写国际传播版图,海外应用突破300款,全球下载量超4.7亿次,覆盖200多个国家和地区。微短剧以其特有节奏与张力降低文化差异观剧门槛,成为跨文化传播的高效引擎。

  上证报中国证券网讯(记者杨翔菲实习生林铭溱)3月28日,在第十二届中国网络视听大会微短剧国际传播论坛上,国家广播电视总局国际合作司司长周继红以“三个关键词”深度剖析了中国微短剧在全球范围内的崛起与影响。微短剧,这一新兴文化形式,正逐步改写国际传播的版图。

  “首词为破局,中国微短剧正引领国际传播新风尚。”周继红指出,当前,中国微短剧已成功入驻超过300款海外应用,全球下载总量突破4.7亿大关,覆盖全球200余国家和地区,形成了以北美为核心,辐射欧洲、日韩、中东等多地的全球化布局。这标志着一种全新文化传播模式的诞生,微短剧已成为跨文化交流的加速器。

  数据揭示,ReelShort、DramaBox、ShortMax等头部应用在目标市场稳坐下载榜前列。在2024年亚太地区非游戏应用发行商收入增长榜单中,中国微短剧企业占据九席,彰显强劲实力。

  “次词为解码。”周继红认为,微短剧凭借其独特的节奏与张力,构建了符合国际与市场规律的内容与产业生态,有效降低了文化差异带来的观剧障碍。同时,海外本土创作内容的加入,使得微短剧成为文化折扣较低的传播媒介,为规模化、市场化出海奠定了坚实基础。

  “末词为致远。中国微短剧应持续探索国际传播新路径,成为文化产业创新与文明交流互鉴的重要推手。”周继红强调。

  周继红同时提醒,微短剧出海1.0阶段的流量红利并非永恒。在开拓国际市场与跨文化传播过程中,微短剧需从精品创作、市场引领、科技赋能三方面着手,抓住机遇,应对挑战。包括坚守内容为王,倡导题材创新,创造价值共鸣;拓宽传播渠道,构建全球网络,形成集群效应;以及利用科技激活产业生态,打造“微短剧+”新模式,将技术与产业优势转化为国际传播竞争力,开创微短剧国际传播新篇章。

(文章来源:上海证券报·中国证券网)