《广州市公共场所英文标识译写规范》发布:保留“老广”味道的国际共鸣
《广州市公共场所英文标识译写规范》正式发布对“叉烧”“云吞”等粤菜名称采用粤语英译原则引起广泛关注。该规范旨在通过保留粤语发音的英文名称来传承广府文化并促进国际交流。...
一周热门文章
最新文章
- 中国电网开启近100亿具身智能设备采购与投资 机器人应用打开新空间
- SAP维持全年云收入255亿至262亿欧元的指引不变
- 17连阳!全球半导体“晴雨表”创史上最长连涨 德银警示氦气供应风险
- 纽蒙特矿业表示 卡迪亚地下矿山修复工作预计耗时约五周 预计产能将恢复至80%
- 趣致集团:曹理文辞任执行董事,高级副总裁钱俊获提名为董事候选人
- 香港楼市九连涨!“大手客”频现,有内地上市公司一口气扫货12套房
- 美股科技芯片集体飙升,英特尔大涨23%,美国对伊朗实施金融制裁
- 禾丰股份:关于“禾丰转债”预计满足转股价格修正条件的提示性公告
- 市场“炸锅”!新易盛Q1净利润环比下降13% 远低于预期
- 评审专家不良行为被通报 事关国家科技重大专项


