实时翻译技术革新推动AI翻译设备市场爆发
AI导读:
随着全球化的推进,实时翻译技术成为重要突破口。AI翻译技术已大规模商用,智能翻译设备加速涌现。时空壶等公司在自研模型和第三方模型间寻求平衡,推动翻译技术发展,为国际财经和产业经讯带来新机遇。
随着全球化的深入推进,跨语言信息传递的即时性需求正以前所未有的速度增长。从跨国企业的云端会议到学术领域的全球协作,不同场景下的实时语言转换需求,正推动实时翻译技术成为人工智能领域的重要突破口。在财经领域,这一技术的革新也引起了广泛关注。
根据中国翻译协会《人工智能与翻译报告》,AI翻译技术已从实验室走向大规模商用,广泛应用于跨境商贸、文化交流、教育医疗等领域。截至2024年底,中国“机器翻译”或“人工智能翻译”企业增至1545家。AI翻译技术加速融入多模态场景,智能翻译设备如翻译耳机加速涌现,为商业视界带来了全新的沟通方式。
翻译耳机的最大瓶颈在于实时翻译的速度与准确性。用户对AI翻译设备的期望更高,理想状态是“即说即译”,延迟控制在1秒以内。这要求在极低延迟下仍能确保翻译的语义连贯性和准确性。时空壶技术有限公司CTO石伟接受时代周报记者采访时表示,如何在3秒内兼顾低延迟与高质量翻译,是当前最大的技术挑战。
深圳时空壶技术有限公司(下文简称“时空壶”)成立于2016年,致力于融合人工智能与硬件技术,开发突破语言障碍的AI翻译产品。据悉,其产品已销往全球171个国家和地区,覆盖全球73.39%的区域,拥有超20万用户和4300多家行业客户,展现了国际财经合作的新模式。
自研模型约占一半,时空壶在翻译技术的自主研发上不断投入。
时代周报:目前时空壶的翻译耳机支持多少种语言的互译?
石伟:我们目前在线支持41种语言的互译,并有一个专门的团队在持续扩展语言支持。作为产品和服务提供商,我们并不局限于自研模型,而是会全球范围内寻找和适配最优的语言模型。
在自研模型和第三方模型的使用上,时空壶采取了平衡策略,以确保翻译质量和用户体验。
时代周报:时空壶发布了Bable OS系统,为什么一个翻译设备需要专门开发一个系统?
石伟:Bable OS的发布旨在推动翻译技术的发展,展示了我们的技术路径,并促进了产业经讯的交流。
此外,时空壶还计划开源部分纯文本翻译模型,支持几十种语言,保持高准确率,为行业发展贡献力量。
时代周报:时空壶的核心竞争力是什么?
石伟:与竞品相比,时空壶的核心竞争力在于实现了无缝的双向实时同传,接近真人交流的体验,这一技术突破为商界人物的跨国沟通提供了便利。
目前,市场上包括讯飞在内的其他AI耳机,虽然也加入了翻译功能,但大多无法实现双向实时同传。时空壶的耳机更适合深入、双向的长时间对话,满足了商务、医疗、教育等行业场景的需求。
(文章来源:时代周报)
郑重声明:以上内容与本站立场无关。本站发布此内容的目的在于传播更多信息,本站对其观点、判断保持中立,不保证该内容(包括但不限于文字、数据及图表)全部或者部分内容的准确性、真实性、完整性、有效性、及时性、原创性等。相关内容不对各位读者构成任何投资建议,据此操作,风险自担。股市有风险,投资需谨慎。如对该内容存在异议,或发现违法及不良信息,请发送邮件至yxiu_cn@foxmail.com,我们将安排核实处理。

