俄乌谈判语言争议引发关注
AI导读:
当地时间5月24日,乌克兰外交部副部长表示,在伊斯坦布尔谈判中,乌克兰代表团使用乌克兰语和英语,并通过翻译与俄方沟通。俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃反驳称乌方在开场后改用俄语交流,引发国际关注。
当地时间5月24日,乌克兰外交部副部长、俄乌谈判代表团成员基斯利察表示,在16日伊斯坦布尔谈判中,乌克兰代表团使用乌克兰语和英语,并通过翻译与俄方沟通。此次谈判的细节引发了国际关注。
基斯利察赞扬土耳其作为东道主在谈判会场布置上考虑周全,与2022年伊斯坦布尔谈判相比,本次俄乌双方座位保持了足够距离,并提供了高质量的英语翻译服务。基斯利察特别指出,乌方代表使用英语和乌克兰语进行了发言,而俄方代表则坚持使用了俄语。
然而,俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃24日在社交媒体上迅速反驳,称基斯利察关于双方代表团通过翻译进行交流的言论纯属谎言。扎哈罗娃明确表示,乌方代表团在开场致辞中确实使用了英语,但在随后的环节中,他们改用俄语与俄方进行了深入交流。这一争议使得俄乌谈判的透明度再次成为国际社会关注的焦点。(央视新闻)
(文章来源:界面新闻)
郑重声明:以上内容与本站立场无关。本站发布此内容的目的在于传播更多信息,本站对其观点、判断保持中立,不保证该内容(包括但不限于文字、数据及图表)全部或者部分内容的准确性、真实性、完整性、有效性、及时性、原创性等。相关内容不对各位读者构成任何投资建议,据此操作,风险自担。股市有风险,投资需谨慎。如对该内容存在异议,或发现违法及不良信息,请发送邮件至yxiu_cn@foxmail.com,我们将安排核实处理。

